Ислам , Куран Мухаммад Хадис Аллаh Бог | Ислам в Николаеве
 
Ислам в Николаеве
Мусульманская община


Ислам

16.12.2014
 

Нельзя порочат, позорят мусульманина

Хвала Аллаhу, который даровал Пророку Мухаммаду величайшую степень среди всех созданных. А также Аллаh и Его Ангелы возвеличивают Пророка Мухаммада, а также Аллаh повелел в Курʼане, чтобы мы читали Саляуат Пророку Мухаммаду, чтобы мы просили Аллаhа еще больше возвысить нашего Пророка.

Мы восславляем Единого Творца за то благо, что нам даровано быть в общине самого прекрасного Пророка, даровал нам быть в числе Его последователей.

И мы просим Аллаhа даровать Пророку Мухаммаду еще больше почета, милости и благословения. А также сохранить Его общину от таких бед, от которых Он просил Аллаhа защитить его умму.

Просим Аллаhа даровать больше милости благочестивым сподвижникам нашего Пророка, его благородному семейству и достойным последователям, соблюдая его учение наилучшим образом не только в прошлом, но и в будущем. Мы приветствуем всех Пророков и Посланников от Адама до Мухаммада. Мы просим Аллаhа даровать нам мир и больше милости, чтобы было больше блага этой великой общине. Чтобы был справедливость и мир вокруг нас. Рабы Аллаhа! Будьте покорными и благочестивыми рабами Аллаhа! Призываю Вас всех быть богобоязненными, соблюдая обязанности и не совершая грехов.

Сказано в Священном Кур’ане (Сура «Фуссылят», Аяты 30-32):

﴿إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ (30) نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ (31) نُزُلًا مّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ﴾

Это означает, что воистину, те, кто утвердительно заявили: «Наш Господь – Аллаh!», и они непоколебимо идут по пути соблюдения Законов Божьих, таким людям будет особое благо, что к ним спустятся Ангелы, чтобы они не боялись и не печалились, а также сообщат им благую весть, что для них приготовлен Рай, как и было обещано. Воистину, Аллаh – покровитель (дарующий защиту) им и в этом мире, и на том свете! И для них приготовлено все, что они только могут пожелать, а также им там уготовано всё, о чем они просят! Это блага от Милостивого и прощающего Господа!

Дорогие братья по вере! Поистине, мудрый, благоразумный и дальновидный тот, кто боится Господа своего, всегда отчитывает себя за свои поступки и работает во благо для своей будущей жизни. Брат мусульманин! Всегда строго соблюдай Шари‘ат, выражая свою покорность и внешне, и внутренне. Не допускай, чтобы твое сердце забыло об упоминании Аллаhа, не забывай о помощи бедным и нуждающимся. Всегда спеши к совершению благого дела, без лени, скуки и пресыщения. Воистину стремление, усердие и старание тех, кто гонится за этим миром – и есть этот бренный мир, а тех, кто думает о будущей жизни, готовится к нему, то его устремления – вечная жизнь на Том свете. Так будь же в числе тех, кто думает о своем будущем и не будь среди тех, кто гонится за этим миром!

Сказал Аллаh Всевышний в священном Курʼане:

إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ ءامَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لا تَعْلَمُونَ

Это означает: Тому, кто любит распространение отвратительного среди верующих, уготовлено сильное наказание, как на том, так и на этом Свете. Воистину Аллаh всезнающий (знает об их желании и наказывает за это).

Имам Аль-Хаким передал такие слова Посланника Аллаhа:

مَنْ رَأَى عَوْرَةً فَسَتَرها كانَ كمَنِ استَحْيَا مَوْءُودَةً مِنْ قَبْرِهَا

Это означает: Тот, кто увидел недостаток другого и скрыл его, подобен тому, кто спас маленькую девочку, которую похоронили заживо. Пророк Мухаммад в этом благословенном хадисе говорит о том, кто, увидев недостаток другого мусульманина, скрывал его, то есть не распространял его среди людей, то такому будет вознаграждение подобное вознаграждению того, кто спас новорожденную девочку, которую похоронили заживо, как это делали некоторые арабы во время Джаhилии.

Еще задолго до ниспослания пророчества Пророку Мухаммаду это было распространено среди арабов. Даже некоторые сподвижники Пророка во время джаhилии совершали подобное. Среди них был один человек известный своей щедростью, добротой и кротостью. С ним случился один случай, по причине которого он стал убивать своих маленьких дочерей.

Однажды одно из арабских племен напало на них и взяло в плен его дочь. Через некоторое время эти два племени договорились о взаимном ненападении. Но дочь этого человека влюбилась в одного из племени противника, а она в свою очередь понравилась ему. И тогда ей предложили выбор – либо вернуться к отцу, либо остаться с этим мужчиной. Она решила остаться с ним, хотя отец ее и был знатным человеком в своем племени, кротким, терпеливым и очень щедрым. Люди всегда упоминали его хорошими словами. Узнав это, он разгневался и поклялся, что каждую дочь, которая будет рождаться у него он будет хоронить заживо. Так он и делал, пока количество дочерей, которых он похоронил, не достигло восьми. Прошло время, он принял Ислам и начал сильно сожалеть о содеянном. Он пришел к Пророку Мухаммаду и рассказал Ему о том, что он похоронил заживо восемь из своих дочерей. Тогда Посланник Аллаhа сказал ему:

أَعْتِقْ عَنْ كلِّ واحدةٍ منها رَقَبَة

Это означает: «За каждую из них освободи раба». Этот мужчина сказал: «Я владею верблюдами». Тогда Пророк предложил ему отдать за каждую из дочерей верблюдицу. После чего, этот человек раздал сотню из своих верблюдов как садака.

Аллаh Всевышний в Священном Курʼане осуждает подобные действия, т.е. захоронения живых девочек – это из самых тяжких преступлений. О нем сказано в Курʼане:

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8) بِأَيّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ« (سورة التكوير)

Это означает: «И будет спрошена мау‘удаh: «Какой грех был причиною убийства твоего?»

Мау‘удаh – это девочка, похороненная заживо.

Некоторые люди, увидев недостаток другого, то есть, увидев от него то, что порицается и вызывает в нем стеснение, если бы это узнали другие, скрывают это от людей. Вознаграждение таких людей велико. Пророк Мухаммад сравнивал его с вознаграждением того, кто спас мауʼудаh, не дав ей умереть и задохнуться в могиле

Есть одна история, которая показывает нам насколько плохо разоблачать людей, показывая другим их недостатки.

Один человек пришел к Праведному Халифу ‘Умару ибн Аль-Хаттаб, да будет ему еще больше милости Аллаhа и сказал: «О, правитель верующих! Во время джаhилии я хоронил свою живую дочь. Я закопал ее, но потом сразу же вырыл, до того как ее настигла смерть. Она выросла, приняла Ислам, так же как и мы приняли Ислам. Затем она совершила грех, за который положено наказание, после чего решила покончить с собой. Она взяла лезвие и порезала себе вены на шее, чувствуя сильный позор от того, что она совершила. Мы же успели спасти ее и смогли вылечить. Спустя некоторое время она сделала искреннее покаяние и к ней посватался один человек из нашего племени. Тогда я рассказал ему о том, что с ней случилось и что дочь моя совершала некоторые неприличные, постыдные и позорные поступки для того, чтобы он определился – заключать с ней брак или нет. (Отец этой девушки думал, что он делает благое дело – дает совет тому, кто пришел свататься). Тогда ‘Умар сказал ему: «Ты рассказываешь о недостатке, который скрыл Аллаh?! Если ты еще раз кому-либо расскажешь об этом я накажу тебя таким наказанием, которое станет поучительным уроком, о котором будут говорить люди.

Мораль этой истории в том, что мусульманин грешник, если покается в совершенном грехе, нельзя упоминать его проступок каким бы он не был. Каким большим бы не был грех мусульманина или мусульманки – харам говорить о нем, после того, как он покаялся. Потому что существенно его положение в данный момент, так как человек меняется на протяжении своей жизни – возможно он ошибиться раз, другой после чего очиститься от этого и станет чистым и благочестивым.

Поэтому мы настоятельно предостерегаем Вас, дорогие братья, от (действий и слов) которые порочат, позорят и бесчестят другого мусульманина. Даже если вы узнали от него какой либо проступок, но Аллаh скрыл его от других – не делайте этого, если на то нет причины по Шари‘ату. Не будьте такими, которые снова и снова порочат честь и репутацию мусульманина, постоянно злословя о нем, куда бы они не пошли. Это даже превратилось в привычку, хотя на то нет никаких оснований по Шари‘ату. Грех подобных людей подобен греху совершающего самый худший вид Ар-Риба

Сказал Посланник Аллаhа, да будет Ему еще больше милости Аллаhа:

» إنَّ مِنْ أربَى الرِّبا الاستطالةَ في عِرضِ المُسلمِ بغَيرِ حَق « رواه أبو داود.

Что означает: «Воистину грех того, кто не прекращает порочить мусульманина без права так же велик, как велик и грех совершающего худший вид Ар-Риба». Передал Абу Даууд.

Все это часто приводит к расхождениям, разногласиям, отчуждениям и прерыванием связей между братьями по вере. Поэтому тот, кто был угнетен – пусть говорит только то, что ему положено и избегает того, что навредит ему и может привести к наказанию на том свете. Пусть не пересекает границы определенные Аллаhом и Курʼаном. Пусть скрывает недостатки мусульман, делая добро даже тому, кто причиняет зло.

Что касается того человека, который обманывает в своей торговле, в преподавании ссылаясь на религию, на светские науки, медицину, ремесла и тому подобное из разновидностей взаимоотношений, то от такого необходимо обязательно предупреждать и объяснять людям его обман в виде наставления. Сказал Посланник Аллаhа:

الدِينُ النَّصيحة، قُلنا لِـمَنْ، قالَ للهِ ولِكتابِه ولرسولِه ولأئمةِ المُسلمينَ وعامّتِهم اهـ رواه مسلم.

Что означает: ««Религия – это проявление искренности». Сахаба спросили: «По отношению к кому?» Он сказал, что означает: «По отношению к Вере в Аллаhа (Искренняя вера в Аллаhа без каких-либо сомнений), в Его Книги, в Его Посланника, в поддержке и послушании имамам[1], и в добром отношение к простым мусульманам». Передал имам Муслим.

Дорогой брат мусульманин! Пророк Мухаммад побуждал скрывать недостатки других во множестве своих изречений. Он сказал:

» لا يَسْتُرُ عبدٌ عبدًا في الدُّنيا إلا سَتَرَهُ اللهُ يومَ القيامة اهـ رواه مسلم.

Это означает: «Если раб скроет недостаток другого на этом свете, то Аллаh скроет его недостаток на Том Свете».

Один поэт сказал:

إذا شِئتَ أن تَحيا سليمًا مِنَ الأَذى      وحَظُّكَ مَوفُورٌ وعِرْضُكَ صَيِّنُ

لسانُكَ لا تذكرْ بهِ عورةَ امْرىءٍ         فكلُّكَ عوْراتٌ وللناسِ أَلْسُنُ

وعينُكَ إنْ أبدَتْ إليكَ مَعايِبًا          فَصُنْها وقُل يا عينُ للنَّاسِ أعينُ

وعاشِرْ بمعروفٍ وسامِحْ منِ اعتَدَى      وفارِقْ ولكنْ بالتي هي أحسَنُ

Это означает:

Если желаешь жить ты без вреда

И чтоб удел твой полным был и честь в сохранности;

 

Храни язык свой от упоминания недостатков людей

Ведь недостатков полон ты, а у людей есть языки;

 

И если вдруг глазам твоим предстали недостатки,

Скажи: «глаза мои! Ведь у людей глаза есть тоже!»

 

Живи прилично, одобряемо, прощай того, кто навредил,

Прощайся и прощай – тем самым сделаешь ты лучше!

 

 


[1] Т.е. правителей мусульман





Родовое дерево пророков
ДУМУ