Ислам в Николаеве
Мусульманская община


Ислам

17.08.2011
 

О сокровищах Рая. Часть II

Имам Муслим передал от Абу hурайры, который говорил, что один мужчина подошел к Пророку и сказал Ему: «О Посланник! Посмотрите, что случилось со мной после того, как вчера меня укусил скорпион». Пророк, мир Ему, ответил этому человеку:

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ فَقَالَ: »يَا رَسُولَ اللهِ مَا لَقِيتُ مِنْ عَقْرَبٍ لَدَغَتْنِي الْبَارِحَةَ« قَالَ: «أَمَا لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرُّكَ« رَوَاهُ مُسْلِمٌ

Это означает: «Если бы ты вечерами читал Зикр о защите /А‘узу би кялимати лляhит-тэммати мин шарри ма халяк/, то это не навредило бы тебе, т.е. не было бы вреда от жала скорпиона».[1]

Тот же Хадис Ат-Тирмизий передал другими словами. Пророк Мухаммад, мир Ему, говорил:

وَلَفْظُ التِّرْمِذِيِّ: « مَنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي ثَلاثَ مَرَّاتٍ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ تَضُرُّهُ حُمَّةٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ«

Это означает: «Кто повторяет вечерами три раза: /А‘узу би-кялиматилляhит-тэммати мин шарри ма халяк/, тот не будет страдать этой ночью от жара».

Имам Муслим передал, что Пророк Мухаммад, мир Ему, говорил:

رَوَى مُسْلِمٌ رَحِمَهُ اللهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ قَالَ: « مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ لَمْ يَأْتِ أَحَدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلاَّ أَحَدٌ قَالَ مِثْلَ مَا قَالَ أَوْ زَادَ عَلَيْهِ«

Это означает: «Кто повторяет утром и вечером «Субханаллаhи уа бихамдиhи» сто раз, в Конце Света будет в особом почетном положении, кроме тех, кто говорил то же самое или больше».

Аль-Хаким передал это изречение в таком виде:

وَأَخْرَجَهُ الْحَاكِمُ بِلَفْظِ: « مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ مِائَةَ مَرَّةٍ وَإِذَا أَمْسَى مِائَةَ مَرَّةٍ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ«

Это означает: «Кто произнесет утром сто раз и вечером сто раз «Субханаллаhи уа бихамдиh», тому прощаются грехи, даже если их было столько, сколько морской пены».

Ибан ибн ‘Усман услышал от ‘Усмана ибн ‘Аффана, что Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал, что означает:

«Каждый человек, повторяющий утром и вечером ежедневно три раза слова: /Бисмилляhи-ллязи ля ядурру маасмиhи шай-ун филь арды уа ля фис-сама`и уа hууас-самиуль-алим/ по Воле Аллаhа Всевышнего не получит никакого вреда». Это переводится на русский язык так: «Начинаю свою молитву с именем Аллаhа, при упоминании Которого не будет никакого вреда ни на земле, ни на небесах, и Аллаh – Всеслышащий и Всевидящий».

У Ибана спросили, как же случилось так, что его парализовало. Он ответил, что так было суждено: в этот день он не повторял слова Зикра, поэтому его и парализовало. Чему суждено быть, то и будет. Этот Хадис передали Аль-Хаким и ибн Хиббан и определили степень его правдивости.

Абуд-Дарда – один из благочестивых людей, сказал:

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: »مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى: حَسْبِيَ اللهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ سَبْعَ مَرَّاتٍ كَفَاهُ اللهُ مَا أَهَمَّهُ صَادِقًا كَانَ أَوْ كَاذِبًا« . رَوَاهُ ابْنُ السُّنِّيِّ مَرْفُوعًا وَأَبُو دَاوُدَ مَوْقُوفًا

Это означает: «Кто повторяет по утрам и вечерам семь раз /Хасбияллаhу. Ля иляhа илля hу.‘Аляйhи тэуаккяльту. Уа hууа Роббуль-‘Аршиль-‘азым/, тому Аллаh Всевышний дает спокойствие и ограждает от волнений и беспокойства несмотря на то, был правдивым этот человек или нет».

  • Хасбияллаhу – надеюсь только на Аллаhа, обращаюсь только к Нему.
  • Ля иляhа илля hу – нет никакого божества кроме Аллаhа.
  • Аляйhи тауаккяльту – я уповаю на Аллаhа и вся надежда моя на Него.
  • Уа hууа Роббуль-‘Аршиль-‘Азым – Он – Господь огромного Аль-‘Арша.

Аллаh Всемогущ. Аллаh Всевышний делает то, что хочет. Уповайте на Аллаhа Всевышнего, надейтесь на Него. Этот Хадис передали Ибн Ас-Сунний и Абу Дауд.

Анас ибн Малик, да благословит его Аллаh, – один из сподвижников Пророка Мухаммада, мир Ему, сказал, что Посланник, мир Ему, говорил:

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ: « يَا فَاطِمَةُ مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تَسْمَعِي مَا أُوصِيكِ بِهِ: أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ وَإِذَا أَمْسَيْتِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلُّهُ وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ « رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ.

Это означает: «О Фатима! Слушай мой совет, который Я тебе даю. Произнеси, когда просыпаешься утром, и перед сном: «Я Хаййю, я Кайюму би-рохматика эстагысу аслих ли ша-ни кулляhу уа ля такильни иля нафси тарфата ‘айн».

Этот Хадис передал Ан-Наса-ий и дал степень правдивости Аль-Хаким.

  • Я Хайю – я обращаюсь к Живому, который существует без начала и без конца, не нуждается ни в душе, ни в воздухе. Он не дух, не объект, Его жизнь не похожа на нашу.
  • Я Кайюм – Тот, который не имеет никаких недостатков, не нуждается ни в ком и ни в чем, а все остальное нуждается в Нем.
  • Би рохматика эстагыйсу – обращаюсь и нуждаюсь, прошу помощи для спасения, надеясь на Твою милость.
  • Аслих ли ша-ни кулляhу – обращаюсь к Тебе и прошу милости, чтобы Ты исправил мои недостатки и любые ошибки, которые я имел. Я прошу Тебя, чтобы мои дела были согласно Шари‘ату Пророка Мухаммада, мир Ему, и одобрены Тобой.
  • Уа ля такильни иля нафси тарфата‘айн – чтобы я ни на мгновенье не отвлекался от полезных дел, от своих обязанностей, не нарушал их и не делал ошибок.

Передал Аль-Харис ибн Муслим Ат-Тамими, да благословит его Аллаh, что Пророк, мир Ему, сказал:

عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُسْلِمٍ التَّمِيمِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ لِيَ النَّبِيُّ :

« إِذَا صَلَّيْتَ الصُّبْحَ فَقُلْ قَبْلَ أَنْ تَتَكَلَّمَ: اللَّهُمَّ أَجِرْنِي مِنَ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَإِنَّكَ إِنْ مِتَّ مِنْ يَوْمِكَ كَتَبَ اللهُ لَكَ جِوَارًا مِنَ النَارِ وَإِذَا صَلَّيْتَ الْمَغْرِبَ فَقُلْ قَبْلَ أَنْ تَتَكَلَّمَ: اللَّهُمَّ أَجِرْنِي مِنَ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَإِنَّكَ إِنْ مِتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ كَتَبَ اللهُ لَكَ جِوَارًا مِنَ النَّارِ« رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ

Это означает: «После завершения утреннего Намаза и до того, как начать общаться с другими, повтори семь раз: «Аллаhумма аджирни минан-нар». О Аллаh! Огради меня от Ада. Если умрешь в этот день, Аллаh Всевышний оградит тебя от Ада. Когда прочитаешь Намаз «Аль-Магриб», то до того, как общаться с людьми, скажи семь раз: «Аллаhумма аджирни минан-нар». Если умрешь в эту ночь, Аллаh Всевышний оградит тебя от попадания в Ад». Передали Ан-Наса-ий и Абу-Дауд.

А что нужно произнести, если увидишь во сне неприятное, нежелательное? Передано от Джабира, да благословит его Аллаh, что Пророк, мир Ему, говорил такие слова:

عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ قَالَ: « إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ الرُّؤْيَا يَكْرَهُهَا فَلْيَبْصِقْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاثًا وَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ثَلاثًا وَلْيَتَحَوَّلْ عَنْ جَنْبِهِ الذِّي كَانَ عَلَيْهِ« رَوَاهُ مُسْلِمٌ

Это означает: «Если кто-то из вас увидит неприятный и нежелательный сон, то пусть трижды сплюнет (без слюны) через левое плечо и попросит у Аллаhа Всевышнего ограждения от шайтана, скажет три раза «А‘узу билляhи минаш-шайтани раджим» и пусть повернется в другую сторону, то есть поменяет свое положение». Это изречение передал имам Муслим.

Есть другой Хадис, который передал Абу-Катада. Посланник Аллаhа говорил:

« الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ مِنَ اللهِ وَالْحُلُمِ مِنَ الشَّيْطَانِ«

Это означает: «Благочестивый сон – это дар от Аллаhа, а плохой сон – влияние шайтана». Шайтан не может повлиять на благочестивый сон, однако все это создано Аллаhом Всевышним. Шайтан может мешать человеку, но это происходит только по Воле Аллаhа.

Поэтому Пророк, мир Ему, говорил:

فَمَنْ رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُ فَلْيَنْفُثُ عَنْ شِمَالِهِ ثَلاثًا وَلْيَتَعَوَّذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهَا لا تَضُرُّهُ« مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

Это означает: «Если кто-нибудь увидит во сне неприятное, пусть трижды сплюнет (без слюны) через левое плечо и скажет: «А‘узу билляhи минаш-шайтанир-раджим», тем самым он оградит себя от шайтана. Пророк сказал, что после этого увиденное не нанесет ему вреда»


[1] Прошу у Аллаhа защиты от всякого вреда, который Он создал.





Родовое дерево пророков
ДУМУ