Ислам в Николаеве
Мусульманская община


Ислам

20.05.2012
 

Рубаха Пророка Юсуфа, мир Ему


Хвала Аллаhу, Которого мы восхваляем и Которого молим о помощи и прощении, у Которого мы ищем защиты от зла наших скверных деяний. Кого Аллаh наставляет на прямой путь, того никто не введет в заблуждение, а кому Аллаh не дал истинного пути, того уже никто не выведет из заблуждения и не сможет повести верным путем.

Я свидетельствую, что нет божества кроме Одного – Единственного Аллаhа, у Которого нет сотоварища, и что Мухаммад – Посланник Аллаhа.

Мы произносим Саляуат – это просьба у Аллаhа дать ещё больше почета Пророку Мухаммаду, мир Ему!

Саляуат и приветствие Тебе! О, наш любимый Пророк! Ты – услада для наших сердец и их укрепление! Ты поддержка нашим телам и их исцеление! Ты свет для наших глаз и их радость!

Рабы Всемогущего Творца! Призываю себя и вас быть богобоязненными.

В Священном Кур`ане сказано:

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ ءامَنُوا اتَّقُوا اللهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللهَ إِنَّ اللهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

Что означает: «О, верующие! Будьте богобоязненными, пусть каждый обратит внимание на то, что мы приготовили себе для жизни после смерти. Воистину Аллаh знает все, что мы делаем».

Сказано в Священном Кур`ане:

﴿إِذْ قَالَ يُوسُفُ لأَبِيهِ يَا أَبتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ

Когда Юсуфу было 12 лет, ему приснился сон, что 11 планет, солнце и луна, совершили ему земной поклон. Толкователи сказали, что планеты, которые он видел – это его братья, солнце – его мать, а луна – его отец.

Юсуф, мир Ему, рассказал свой сон отцу. Отец попросил его не рассказывать свой сон братьям, чтобы не стало причиной их зависти к нему.

Пророк Я‘куб, мир Ему, знал, что его сын Юсуф, будет особо почётным и достойным в этой жизни и на Том Свете.

Юсуф сын Пророка Я‘куба, сына Исхака, сына Ибраhима, мир им всем.

Юсуфу, мир Ему, была дарована особая красота. Также он обладал высокой культурой, терпением, скромностью, правдивостью и честностью. Сказано о нем в Суре «Юсуф»:

﴿كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ﴾

Это означает: «Аллаh оградил его от плохих поступков и он – один из особых благочестивых лиц».

Пророк Мухаммад, мир Ему, сказал:

«إِنَّ الْكَرِيمَ ابْنَ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ»

Это означает: «Воистину, он особо благочестивый и почётный человек, сын почётного и благочестивого человека, который в свою очередь тоже сын почётного, благочестивого человека. Это Юсуф сын Я‘куба, сына Исхака, сына Ибраhима». Передал (Аль-Бухарий).

У Пророка Я‘куба, мир Ему, были две жены, родные сёстры – Лийя и Рахиль. Тогда в Шари‘ате это было разрешено. А в Таурате, это стало запрещено. По Шариату Пророка Мусы действие этого закона было прекращено.

Эти две жены родили несколько детей. Среди сыновей Я‘куба был Юсуф, Биньямин – это от одной матери, а остальные – от другой.

Асбат – это потомство детей Пророка Я‘куба, следующие за ними поколения, но это не непосредственно братья Пророка Юсуфа, так как среди его братьев были отступившие от веры, которые впоследствии вернулись в Ислам. Среди их потомков были Пророки. Но непосредственно сами сыновья Пророка Я‘куба, кроме Юсуфа, не были Пророками.

Кроме Биньямина и Юсуфа, остальные братья совершали подлые поступки, но от их потомства были Пророки. Некоторые историки говорили, что Биньямин был Пророком.

Есть такие, которые неправильно говорят, что среди их братьев были пророки, это неверно, так как они плохо относились к отцу, совершали страшные большие грехи. А мы знаем, что Пророки никогда не совершали большие, малые подлые грехи, до и после Пророчества. Братья Пророка Юсуфа не достойны быть Пророками, кроме Биньямина из-за их подлых, грешных поступков. Такого не бывает у Пророков.

У Пророка Я‘куба, мир Ему, было 12 сыновей, но любил он больше Юсуфа и Биньямина, потому, что они отличались своими прекрасными качествами и обладали высокой культурой и нравственностью. Пророк Я‘куб поступал со всеми сыновьями справедливо, относился ко всем достойно, но любить сердцем кого-то больше не запрещено. И это дар от Аллаhа Юсуфу.

Но это стало причиной зависти и ненависти братьев к Юсуфу и в результате причинили ему много вреда.

Мудрый Юсуф, мир Ему, ради Аллаhа терпеливо сносил трудности, соблюдал Его повеления. Аллаh даровал ему большие отличия и особый почёт.

Сказано в Священном Кур’ане в Суре «Юсуф»:

«يَا إِخْوَتَاهُ لِمَ نَزَعْتُمْ قَمِيصِي؟ رُدُّوهُ عَلَيَّ أَسْتُرُ بِهِ عَوْرَتِي وَيَكُونُ كَفَنًا لِي في مَمَاتِي»

Это означает: «Наш отец больше нас любит Юсуфа и Биньямина, а мы сильны и нас большинство. И мы больше достойны любви нашего отца, а не Юсуф и Биньямин. Так ревность и ненависть братьев Юсуфа особенно усилилась, после того, как узнали, какой он видел сон. Поэтому они сговорились отдалить его от отца. Они советовались друг с другом, одни предлагали убить Юсуфа, другие говорили, что нужно отправить его подальше от семьи, чтобы он не смог вернуться к отцу, а сами остались бы с отцом одни. И надеялись, что со временем у отца утихнет любовь к Юсуфу, а потом они покаются и будут в числе благочестивых.

Яhуза – один их этих братьев, предложил не убивать Юсуфа, а бросить его в колодец. Возможно, кто-нибудь из путешественников возьмет его, и заберет с собой по пути и Юсуф будет вдали от отца.

Яhуза взял с них слово и обещание, что они не убьют Юсуфа. После этого они пошли к отцу и упрашивали отпустить Юсуфа вместе с ними на природу, поиграть и покушать вместе. Они обещали, что будут присматривать за Юсуфом и не оставят его без внимания.

Они уговаривали отца и сказали: «Почему нам не доверяешь, чтобы мы взяли Юсуфа с собой? Мы же будем его охранять».

«Отправь его с нами завтра, он будет играть и отдыхать с нами, и он будет под  нашим присмотром».

Я‘куб зная, что могут сделать братья с Юсуфом, не хотел отпускать его с ними, он беспокоился за Юсуфа. Поэтому Он отказал им и просил их прекратить уговаривать его отпустить Юсуфа с ними.

Пророк Я‘куб, мир Ему, говорил: «Я переживаю, что если вы возьмете Юсуфа с собой, боюсь, что вы не уделите ему внимания и волк съест его». Он волновался, чтобы не произошло беды с Юсуфом из-за их зависти и вражды к нему. Все-таки они хитрили и всячески пытались убедить отца, разрешить взять его собой. Они успокаивали отца, что их много и как может волк съесть Юсуфа, ведь они такие сильные, неужели 10 человек не смогут противостоять волку.

Я‘куб нехотя, с трудом согласился отправить Юсуфа с братьями, чтобы они не почувствовали, что отец не доверяет им. Он не хотел, чтобы они заметили его опасения, что они сделают что-то плохое Юсуфу. Он был неспокоен, но все-таки отправил его с братьями. И как только они отошли от дома на такое расстояние, что отец их уже не видел, они сразу пошли к колодцу.

Когда они подошли к колодцу, положили Юсуфа на землю и сняли с него рубаху. Пророк Юсуф, мир Ему, сказал: «Братья мои! Зачем вы снимаете с меня рубаху. Верните ее, я прикрою свою ‘ауру, пусть она будет моим кафаном, когда я умру». Издеваясь, они ответили ему: «Обращайся к солнцу и луне, чтобы они не давали тебе скучать», то есть из того сна, который ты видел.

Его раздели – стащили с него рубаху и стали спускать в колодец и не обращали внимания на его просьбы и плачь. А когда он достиг середины колодца, они сбросили его, чтобы он умер.

Он упал в воду на дно колодца, затем забрался на камень, который торчал из воды в колодце и заплакал. Братья позвали его, а он уже было подумал, что они опомнились и изменили свое решение избавиться от него и смилостивились над ним. С такой надеждой он откликнулся. А они,  услышав его голос, хотели забросать его камнями, но один из его братьев Яhуза запретил им делать это.

Аллаh даровал знать Пророку Юсуфу, упавшему в колодец, что воистину наступит время выхода их этого тяжелого положения, наступит время, когда сам напомнит своим братьям, что они сделали с ним. В то время у него будет и сила и власть, но они не будут знать об этом. Сказано в Священном Кур’ане:

﴿فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِ وَأَجْمَعُواْ أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَذَا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ * وَجَاؤُواْ أَبَاهُمْ عِشَاء يَبْكُونَ

Это означает: «Они договорились, что бросят его  в колодец. Аллаh дал ему знать, что наступит время он  сам напомнит своим братьям, что они сделали с ним. В то время у него будет и сила и власть, но они не будут знать об этом. Они вернулись к отцу вечером и плакали».

Братья Пророка Юсуфа, мир Ему, бросили его в колодец, и чтобы скрыть свое преступление они зарезали молодого барашка, ягненка и испачкали ею рубаху Пророка Юсуфа, мир Ему. Затем, уже вечером они вернулись к Пророку Я‘кубу. Приблизившись к отцу, они закричали в один голос, с плачем и стенаниями. Пророк Я‘куб, услышав их голос, он встревоженно спросил: «Что с вами, дети мои? Что-то случилось с вашими овцами?». Они ответили: «Нет!». Он спросил: «А что же случилось с вами? И где Юсуф?». На что они ответили, обманывая его: «Мы ушли играть, соревноваться и метать копья, а Юсуфа оставили рядом с вещами, а в это время его съел волк. И даже если ты нам не поверишь, мы говорим правду».

Когда Пророк Я‘куб, мир Ему, выслушал слова своих сыновей, которые обманывали его, он заплакал и спросил: «Где рубаха Юсуфа?». Сыновья Я‘куба принесли ему рубаху с ложной кровью. Рубаха была без дырок и разрывов. Пророк Я‘куб, мир Ему, развернул ее, внимательно осмотрел со всех сторон и, отрицая их обман, сказал: «Какой кроткий волк, который съел моего сына, и даже не порвал его рубаху!?». Он сказал это, показывая, что не может принять то, что они утверждают, что он не может поверить в то, что они говорят. Таким образом, он предупредил их, что они ответят за свою хитрость и подлость.

Несмотря на то, что Пророкам были ниспосланы очень тяжелые испытания, они с достоинством выдерживают их и проявляют терпение и старание. Аллаh даровал им особую степень величия, все они благодарны Аллаhу и никогда не бывают недовольными Аллаhом, они всегда покорны Богу и полагаются на Творца. Пророк Я‘куб, мир Ему, сказал:

«فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ»

«Терпение прекрасно и пусть Аллаh поможет мне выдержать ту боль, которую вы причиняете мне своими словами».

Юсуф провел в колодце три дня, а затем его вытащили люди из проходящего рядом каравана, пришедшие к колодцу набрать воды. Они забрали Юсуфа с собой в Египет, там он попал в дом визиря и вельможи по имени Катфир, а правителем в то время Ар-Раййян ибн Аль-Уалид. Пророк Юсуф, мир Ему, попал в дом визиря, так как он выкупил Юсуфа у тех, кто его подобрал, хотя Юсуф не был рабом, он был свободным человеком.

Сказано в Священном Кур’ане, что означает: «Относись к нему с почтением, будь щедра к нему, возможно,  мы получим особое благо от него, и может мы возьмем его себе как сына».

У визиря Катфира была очень красивая жена по имени Залиха или Зуляйха или Ра‘иль. Визирь, увидев насколько мудр, достоверен, честен и знающ Юсуф, стал брать его с собой. Назначил его главным над его слугами. Этими прекрасными качествами наградил Юсуфа Аллаh Всевышний. Таким образом, он был спасен от его подлых братьев, хотевших его погубить, но, изменив свое решение, сбросили его в колодец.

Прошло несколько лет и Пророк Юсуф, мир Ему, находился в доме визиря. Аллаh Всевышний даровал ему особые знания, так, что он умел толковать сны. Однажды правитель обратился к нему за толкованием одного сна, который обеспокоил его. Пророк Юсуф дал очень подробное объяснение и тем самым обрадовал правителя. После чего положение Пророка Юсуфа повысилось, и правитель доверил Пророку Юсуфу распоряжаться имуществом и продовольствием Египта.

Наступила сильная засуха, которая длилась несколько лет, из-за этого начался голод, а Пророк Юсуф, мир Ему, которому было доверено распоряжаться продовольствием в Египте, поступал очень справедливо и мудро, и заслужил очень большое уважение, и слава о нем разнеслась по многим странам.

В то время Пророк Я‘куб, услышав о том, что в Египте есть такой милосердный и справедливый распорядитель, послал туда с деньгами своих сыновей, чтобы они взяли съестные продукты. Когда они добрались до Египта Юсуф, мир Ему, узнал своих братьев, но они его не узнали.

Пророк Юсуф не стал мстить им за причиненные страдания, не стал наказывать их. Воистину, он был таким, как о нем сказал Пророк Мухаммад, мир Ему, что он – мудрый, почетный и щедрый человек, который является сыном мудрого, почетного и щедрого человека.

Пророк Юсуф, мир Ему, встретил своих братьев с добром, просил у Аллаhа для них блага. Он дал им провизию, и передал через братьев своему отцу свою рубаху, которую носил на своем благословенном теле. Он попросил отнести эту рубашку отцу и накрыть его глаза, так как Пророк Я‘куб потерял зрение от того, что много плакал по своему сыну Юсуфу.

Поднялся восточный ветер, который принес облегчение страждущим от горя и печали. Этот ветер взял с собой запах Пророка Юсуфа, мир Ему, и принес его по Воле Всемогущего Аллаhа Пророку Я‘кубу, мир Ему. Пророк Юусуф находился очень далеко от Пророка Я‘куба, но Аллаh делает малыми огромные расстояния для тех своих рабов, кому хочет.

За день до возвращения каравана братьев Пророка Юсуфа к отцу – Пророку Я‘кубу, мир Ему, с позволения Аллаhа явился Ангел смерти – ‘Азраиль. Пророк Я‘куб спросил ‘Азраиля: «Прошу тебя во имя Творца, ответь: не забирал ли ты душу моего сына Юсуфа?». На что Ангел ‘Азраиль ответил: «Нет. И я научу тебя особым словам, обращайся к Аллаhу и ин ша-Аллаh будет тебе даровано то, что ты просишь. Эти слова:

«يَا ذَا الْمَعْرُوفِ الَّذِي لاَ يَنْقَطِعُ أَبَدًا وَلاَ يُحْصِيهِ غَيْرُكَ فَرِّجْ عَنِّي مَا أَهَمَّنِي»

«О, Аллаh, дарующий нескончаемые блага, количество которых не знает никто кроме Тебя! Даруй мне облегчение в моем горе!»».

Пророк Я‘куб, мир Ему, обращался в ту ночь к Аллаhу этими словами и еще до наступления рассвета прибыл караван с сыновьями из Египта. Один из братьев Пророка Юсуфа, мир Ему, по имени Яhуза подошел к Пророку Я‘кубу с доброй и радостной вестью, неся рубаху Пророка Юсуфа.

Он накрыл лицо Пророка Я‘куба, мир Ему, и произошло сбылось великое чудо – вернулось зрение Пророку Я‘кубу от того, что он протер свои глаза рубахой своего сына. Он опять стал зрячим, так же как и до потери зрения. Это от баракят-благословения Пророка Юсуфа, мир Ему. Это получение благословения от Пророков и святых людей.

О, Аллаh, дарующий нескончаемые блага, количество которых не знает никто кроме Тебя! Даруй нам облегчение в наших трудностях и печалях!

 





Родовое дерево пророков
ДУМУ